ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ
СОГЛАШЕНИЕ |
USER AGREEMENT |
(далее – «Соглашение») |
(hereinafter as the
"Agreement") |
|
|
Термины и определения |
Terms and Definitions |
Компания –
Общество с ограниченной ответственностью «Мави Джинс», юридическое лицо,
созданное по законодательству Российской Федерации, имеющее место нахождения
по адресу: 125171, Москва, Ленинградское шоссе 16А, стр. 3, этаж 2 ИНН
7734660892, ОГРН 1117746587045. |
Company is the Limited Liability
Company "Mavi Jeans", a legal entity, which is established under
the laws of the Russian Federation and located at: 125171, Moscow, 16A Leningradskoe highway,
building 3, floor 2 TIN 7734660892, OGRN 1117746587045. |
Пользователь –
физическое лицо, использующее мобильное приложение «MaviCard» и заключившее соглашение с Компанией путем акцепта в
порядке, предусмотренном пунктом 2.2 настоящего Соглашения. |
User is any individual, who uses
a "MaviCard" mobile
application and has concluded an agreement with the Company by accepting it
in the manner provided for in clause 2.2 hereof. |
Приложение –
мобильное приложение «MaviCard»,
функционирующее на операционных системах Android, iOS,
исключительное право на которое принадлежит Компании. |
Application is
"MaviCard" mobile
application, which is run under Android and iOS operating systems and is
owned by the Company exclusively. |
Профиль –
раздел Приложения, доступный Пользователю после прохождения процедуры Регистрации,
позволяющий Пользователю управлять своей учетной записью и осуществлять
действия, направленные на использование функциональных возможностей
Приложения. |
Profile is the Application's
section, which may be accessed by the User after passing the Registration
procedure and which allows the User to manage its account and perform actions
aimed at using the Application's functional. |
Регистрация –
процедура предоставления Пользователем данных для его идентификации в целях
использования Приложения. |
Registration is
the procedure of submitting the data by the User, which are required for its
identification to enable the use of the Application. |
Бонусная программа -
программа потребительской лояльности, построенная на системе накопления и
использования Бонусов. |
Bonus program is a
consumer loyalty program based on the system of accumulation and use of Bonus
points. |
Бонусный балл -
условная единица, начисляемая Компанией Участнику и списываемая Компанией в
соответствии с Правилами Бонусной программы и настоящим Соглашением и дающая
Участнику право на получение Бонусного поощрения. Бонусы используются только
в учетных целях и не являются и не могут являться средством платежа,
каким-либо видом валюты или ценной бумагой, не могут быть обналичены,
подарены третьим лицам или переданы по наследству. |
Bonus point is a conditional unit charged By the
company to the Participant and written off by the Company in accordance with
the rules of the Bonus program and this Agreement and giving the Participant
the right to receive Bonus promotion. Bonuses are used only for accounting
purposes and are not and cannot be a means of payment, any kind of currency
or security, can not be cashed, donated to third parties or inherited. |
|
|
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
1. GENERAL PROVISIONS |
|
|
1.1. Компания через мобильное приложение «MaviCard»
для операционных систем iOS и Android осуществляет информирование Пользователей
об акциях, проводимых Компанией, о системе скидок, адресах магазинов и
другом. |
1.1. With the help of
the "MaviCard" mobile application for iOS and Android operating
systems, the Company informs Users about the actions held by the Company, about
the system of rebates and discounts, addresses of shops and so on. |
1.2. Пользователь с момента регистрации в Приложении
считается принявшим настоящие Пользовательским соглашением (далее —
Соглашение / Публичная оферта) в полном объеме, без всяких оговорок и
исключений. |
1.2. As soon as he/she
registered in the Application, the User is considered to have accepted this
User Agreement (hereinafter as the 'Agreement' / 'Public Offer') in full,
without any reservations or exceptions. |
1.3. В случае несогласия с настоящим Пользовательским
соглашением Пользователь обязан немедленно прекратить использование
приложения. |
1.3. If not agreed to
this User Agreement, the User shall immediately stop using the Application. |
1.4. Настоящие Пользовательское соглашение, а также
информация, представленная в приложении, являются публичной офертой в
соответствии со ст. 435 и п.2 ст.437 Гражданского кодекса Российской
Федерации. |
1.4. This User Agreement
and information provided in the attachment is the public offer in accordance
with Article 435 and clause 2 of Article 437 of the Civil Code of the Russian
Federation. |
1.5. Соглашение может быть изменено Компанией в
одностороннем порядке без уведомления Пользователя. Новая редакция Соглашения
вступает в силу по истечении 10 (Десяти) календарных дней с момента ее
опубликования, если иное не предусмотрено условиями настоящего Соглашения. |
1.5. The Agreement can
be modified/amended/revised by the Company unilaterally without notifying the
User. The revised Agreement comes into force after 10 (ten) calendar days
from the date of its publication, unless otherwise provided by the terms
hereof. |
1.6. Публичная оферта признается
акцептованной Пользователем с момента регистрации. |
1.6. As soon as the User completed the registration, the Public
Offer is declared as accepted by the User. |
1.7. Сообщая Компании свой e-mail и
номер телефона, Пользователь дает согласие на использование указанных средств
связи Компанией, а также третьими лицами, привлекаемыми им для целей
выполнения обязательств перед Пользователями, в целях осуществления рассылок
рекламного и информационного характера, содержащих информацию о скидках,
предстоящих и действующих акциях и других мероприятиях Компании, а также иную
информацию. |
1.7. By providing the Company with information on its e-mail
and phone number, the User agrees that these communication channels may be
used by the Company and third parties engaged by the Company to fulfill its
obligations to Users, for the purposes of advertising and sending information
messages containing information on discounts, rebates, forthcoming and
on-going actions and other events held by the Company, as well as other
information. |
|
|
2. ПРАВА
НА ПРИЛОЖЕНИЕ |
2. OWNERSHIP |
|
|
2.1. Исключительное право на
Приложение принадлежит Компании (Правообладателю). |
2.1. The
Application is exclusively owned by the Company (Right Holder). |
|
|
3. ЛИЦЕНЗИЯ |
3. LICENSE |
|
|
3.1. Правообладатель безвозмездно,
на условиях простой (неисключительной) лицензии, предоставляет Пользователю непередаваемое
право использования Приложения на территории стран всего мира следующими
способами: |
3.1. The
Right Holder, on the terms of a ordinary (non-exclusive) license, grants the User a non-transferable right to use
the Application on the territory of countries around the world in the
following ways: |
3.1.1. Применять Приложение по прямому
функциональному назначению, в целях чего произвести её копирование и
установку (воспроизведение) на персональном(-ых) устройстве(-ах)
Пользователя. Пользователь вправе произвести установку Приложения на
неограниченное число персональных устройств. |
3.1.1. To
use the Application as intended, and, with this aim, to copy and install
(playback) it on a User's personal device(s). The User may install the
Application on an unlimited number of personal devices. |
3.1.2. Воспроизводить и распространять
Приложение в неизменном виде строго в некоммерческих целях (безвозмездно). |
3.1.2. To
reproduce and distribute the Application in an unmodified form for
non-commercial purposes only (without collecting any charges). |
|
|
4. ОГРАНИЧЕНИЯ |
4. LIMITATIONS |
|
|
4.1. За исключением использования в
объемах и способами, прямо предусмотренными настоящей Лицензией или
законодательством Российской Федерации, Пользователь не имеет права изменять,
декомпилировать, дизассемблировать, дешифровать и производить иные действия с
объектным кодом Приложения, имеющие целью извлечение исходного текста
Приложения и/или получение информации о реализации алгоритмов, используемых в
Приложении, создавать производные произведения с использованием Приложения, а
также осуществлять (разрешать осуществлять) иное использование Приложения,
без письменного согласия Правообладателя. Пользователь вправе осуществить
модификацию Приложения исключительно для своего личного пользования, а также
обратную разработку Приложения исключительно для устранения ошибок в таких
модифицированных версиях. Пользователь не вправе распространять, сообщать,
доводить до всеобщего сведения или иным образом использовать такие модифицированные
версии Приложения, кроме как для своего личного пользования. |
4.1. Except
for the use, which volumes and ways are expressly provided for in this
License or in the laws of the Russian Federation, the User shall not have the
right to modify, decompile, disassemble, decrypt and perform other operations
with the object code of the Application, which are aimed at extraction of the
source code of the Application and/or obtaining of information on how the
algorithms used in the Application are used; the User shall not have the
right to create derivative works using the Application, neither use (permit
to use) the Application in any other way, without the written consent of the
Right Holder. The User may modify the
Application solely for his/her personal use, as well as effect the reverse
development of the Application to solely eliminate errors in versions
modified in this way. The User is not
entitled to distribute, communicate, disclose in a public manner or otherwise
use such modified versions of the Application, save for his/her own personal
use. |
4.2. Пользователь не имеет права без
письменного согласия Правообладателя воспроизводить, распространять, доводить
до всеобщего сведения Приложение в любой форме и любым способом, прямо не
предусмотренным настоящей Лицензией, в том числе совместно с другими Приложениями,
в составе сборников программных продуктов, c предложением других программ, настроек и иных продуктов, независимо от
целей такого использования. |
4.2. Without
a Right Holder's written consent, the User has no right to reproduce,
distribute, make the Application public in any form and in any manner, which
is not expressly provided for in this License, including either in a
combination with other Applications, or in collections of software products,
or by offering other software programs, or settings and other products,
irrespective of the purposes of such use. |
4.3. Приложение должно
использоваться под наименованием: «MaviCard». Пользователь не вправе изменять наименование Приложения, изменять и/или
удалять присутствующие в Приложении, документации или иных материалах,
распространяемых с Приложением, знаки охраны авторского права (copyright notice)
или иные указания на Правообладателя или иных лиц. |
4.3. The
Application shall be used under the name: "MaviCard". The User has no right to change the name of
the Application, change and/or remove copyright notice or other indication to
the Right Holder or other persons, which are present in the Application,
documents or other materials distributed along with the Application. |
|
|
5. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ |
5. THE SUBJECT OF THE AGREEMENT |
|
|
5.1. Предметом настоящего Соглашения является
предоставление возможности Пользователю через Приложение получать сведения
рекламного и информационного характера, содержащие информацию о скидках,
предстоящих и действующих акциях и других мероприятиях Компании, а также иную
информацию о Компании и проводимых ею мероприятиях. |
5.1. The subject of this
Agreement is to enable the User to receive advertising and informational
messages through the Application,
which contain information on discounts, rebates, forthcoming and on-going
actions and other events held by the Company, as well as other information
about the Company and its activities. |
|
|
6. РЕГИСТРАЦИЯ |
6. REGISTRATION |
|
|
6.1. Регистрация осуществляется с помощью окна «Регистрация». |
6.1. Registration is
performed through the "Registration" window. |
6.2. Компания не несет ответственности за точность и
правильность информации, предоставляемой Пользователем при регистрации. |
6.2. The Company has no
liability with respect to the accuracy and correctness of information
provided by the User while registering. |
6.3. Пользователь обязуется не сообщать третьим лицам
логин и пароль, указанные Пользователем при регистрации. В случае
возникновения у Пользователя подозрений относительно безопасности его логина
и пароля или возможности их несанкционированного использования третьими
лицами, Пользователь обязуется незамедлительно уведомить об этом Компанию,
направив соответствующее электронное письмо по адресу: mavicard@mavi.com. |
6.3. The User undertakes
not to disclose to the third parties the login and password specified by the
User while registering. If the User
has suspicions regarding the security of his/her login and password or about
the possibility of their unauthorized use by third parties, the User agrees
to immediately notify the Company about it by e-mailing to the address:
mavicard@mavi.com. |
6.4. Общение Пользователя с представителями Компании
должно строиться на принципах общепринятой морали и коммуникационного
этикета. Строго запрещено использование нецензурных слов, брани,
оскорбительных выражений, а также угроз и шантажа, в независимости от того, в
каком виде и кому они были адресованы. |
6.4. The User shall
communicate with Company's representatives proceeding from the commonly
accepted principles of morality and communication etiquette. Use of obscene
words, abuse, insulting expressions, threats and blackmail is strictly
forbidden, no matter in what form and to whom they are addressed. |
|
|
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЯ |
7. THE USE OF THE APPLICATION |
|
|
7.1. Приложение предоставляется
Пользователю на безвозмездной основе и предназначен исключительно для личного
некоммерческого использования. |
7.1. The Application is available to the User at no charge and
is intended solely for personal non-commercial use. |
7.2. Все замечания и/или претензии,
связанные с работой Приложения, должны направляться на электронный адрес mavicard@mavi.com. |
7.2. All comments and/or complaints related to the functioning
of the Application shall be e-mailed to: mavicard@mavi.com. |
7.3. Компания имеет право без
уведомления по собственному усмотрению прекратить или приостановить
предоставление Информации без объяснения причин. |
7.3. The Company may, at
its own discretion and without explanation, terminate or suspend the
provision of Information. |
7.4. Компания оставляет за собой
право на свое усмотрение ограничить доступ Пользователя к Приложению (или к
определенным функциям Приложения, если это возможно технологически) с
использованием его учетной записи или полностью заблокировать учетную запись
Пользователя при неоднократном нарушении настоящего Соглашения, либо
применить к Пользователю иные меры с целью соблюдения требований
законодательства или прав и законных интересов третьих лиц. |
7.4. The Company reserves the right, at its discretion, to
restrict the User's access to the Application (or to certain functions of the
Application, if this is possible technically) using his/her account or to
completely block the User's account if the Agreement has been repeatedly
violated, or to apply other measures to the User for the purpose of observance
of the legislative requirements or the rights and legitimate interests of
third parties. |
|
|
8. БОНУСНАЯ ПРОГРАММА |
8.
BONUS PROGRAM |
|
|
8.1. В рамках бонусной
программы Компании, 1 (Один) бонусный балл приравнивается к 1 (Одному) рублю. |
8.1. Inside of the bonus
program of the Company, 1 (One) bonus point is equal to 1 (one) Russian
ruble. |
8.1.1. Ценность одного бонусного
балла может быть изменена в рамках специальной кампании. |
8.1.1. The value of one bonus
point can be changed within a Special Offer Campaign |
8.2. Бонусные баллы начисляются
при покупке в магазинах Компании, с каждой единицы товара (исключая аутлеты,
уцененные товары, товары реализуемые в рамках специальной кампании, товары
приобретенные с помощью бонусных баллов) в размере 5% (Пяти процентов) от
стоимости товара. |
8.2. Bonus points are awarded
when buying in the stores of the Company, with each unit of goods (excluding
discounted goods, goods sold under the "Special Offer Campaign",
goods purchased with bonus points) in the amount of 5% (Five percent) of the
value of the goods. |
8.2.1. В рамках специальной кампании,
начисляемый процент баллов на заданный товар/сегмент/магазин/период может
быть изменен. |
8.2.1. Within the framework of
a Special Offer Campaign, the accrued percentage of bonus points for a given
product/segment/store/period can be changed. |
8.3. При покупке бонусными
баллами возможно оплатить до 99% (Девяносто девяти процентов) от стоимости
товара (в т.ч. товары, реализуемые в рамках специальной кампании). |
8.3. In time of buying with bonus points it is
possible to pay up to 99% (Ninety nine percent) of the value of the goods
(including those goods sold under the "Special Offer Campaign "). |
8.4. Начисленные бонусные баллы
«сгорают» по истечении календарного года с момента зачисления. В случае
проведения специальной кампании, бонусные баллы могут сгорать в течение
обозначенного времени, согласно правилам и условиям проводимой кампании. |
8.4. Accrued bonus points «are
burned» at the end of the calendar year from the date of enrollment. In the
case of a Special Offer Campaign, bonus points within a specified time, according to the
rules and conditions of the campaign. Bonus points expiration takes
place in accordance with rules and conditions of Special Offer Campaign. |
8.5. При первой покупке, после
начала участия в Бонусной программе, Пользователь получает дополнительную
скидку в размере 10% (Десяти процентов) от суммы чека. Данная скидка не действует в аутлетах
(стоковых магазинах). |
8.5. In time of first
purchase, after the start of participation in the Bonus program, the User
receives an additional discount of 10% (Ten percent) of the value of the transaction. This discount is not valid in outlet
stores. |
8.6. При условии частичной
оплаты покупки бонусными баллами, бонусные баллы, не начисляются на товар
и/или часть товара, оплаченную бонусными баллами. Начисление бонусов
производиться на товар и/или часть товара оплаченную денежными средствами. |
8.6. Subject to partial
payment of the purchase by bonus points, bonus points are not credited to the
product and/or part of the product, paid by bonus points. Accrual of bonuses
is made on the goods and / or part of the goods paid by purse. |
8.7. Компания оставляет за
собой право в одностороннем порядке изменять условия бонусной программы,
уведомляя Пользователя обо всех изменениях. |
8.7. The Company reserves the
right to unilaterally change the terms of the bonus program, notifying the
User of all changes. |
|
|
9. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ И ЗАЩИТА ИНФОРМАЦИИ |
9. CONFIDENTIALITY
AND PROTECTION OF INFORMATION |
|
|
9.1. Персональные данные
Пользователя обрабатывается в соответствии с ФЗ «О персональных данных» №
152-ФЗ. |
9.1. The User's personal data are processed in accordance with
the Federal Law "On Personal Data" No. 152-FZ. |
9.2. При регистрации Пользователь
предоставляет следующую информацию: Фамилия, Имя, контактный номер телефона,
адрес электронной почты, дату рождения, пол, данные о гео-позиции. |
9.2. When registering, the User shall provide information as
follows: Family name, First name,
contact phone number, e-mail address, date of birth, gender, geo-location data. |
9.3. Предоставляя свои персональные
данные, Пользователь соглашается на их обработку Компанией, в том числе в
целях продвижения Компанией товаров и услуг, проведения электронных и sms
опросов, контроля результатов маркетинговых акций, клиентской поддержки,
проведение розыгрышей призов среди Пользователей, контроля удовлетворенности
Пользователя, а также качества услуг, оказываемых Компанией. |
9.3. By providing his/her personal data, the User agrees that
the Company may process it to promote the Company's goods and services,
conduct electronic and SMS polls, monitor the results of marketing actions,
provide customer support, conduct prize drawings among Users, monitor the
user's satisfaction, control quality of services rendered by the Company,
etc. |
9.4. Под обработкой персональных
данных понимается любое действие (операция) или совокупность действий
(операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без
использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись,
систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение)
извлечение, использование, передачу (в том числе передачу третьим лицам, не
исключая трансграничную передачу, если необходимость в ней возникла в ходе
исполнения обязательств), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение
персональных данных. |
9.4. Personal data processing is understood as any action
(operation) or a set of actions (operations) performed with/without use of automation means to
process personal data, including gathering, recording, systematization,
accumulation, storage, detailing (updating, modification), extraction, use,
transfer (including the transfer to third parties, not excepting
trans-boundary transfer, if the need to do so arose in the course of
performing the obligations), de-personalization, blocking, removal,
destruction of personal data. |
9.5. Компания имеет право отправлять
информационные, в том числе рекламные сообщения, на электронную почту и
мобильный телефон Пользователя с его согласия, выраженного посредством
совершения им действий, однозначно идентифицирующих этого абонента и
позволяющих достоверно установить его волеизъявление на получение сообщения.
Пользователь вправе отказаться от получения рекламной и другой информации без
объяснения причин отказа путем информирования Компании посредством
направления соответствующего заявления на электронный адрес Компании: mavicard@mavi.com. Сервисные сообщения,
отправляются автоматически и не могут быть отклонены Пользователем. |
9.5. The Company has the right to send information, including
advertising messages, to the User's e-mail and mobile phone following his/her
consent, expressed through his/her actions, which uniquely identify this
subscriber and allow to establish reliably his/her will to receive the
message. The User may refuse to
receive advertising messages and other information without explaining the
reasons for the refusal by sending a relevant application to the Company's
email address: mavicard@mavi.com. Service
messages are sent automatically and can not be rejected by the User. |
9.6. Настоящее согласие действует со
дня его подписания до дня отзыва в письменной форме. Отзыв согласия на
обработку персональных данных осуществляется путем отзыва акцепта настоящей
Публичной оферты в письменной форме, с обязательным указанием Ф.И.О. и даты
рождения для идентификации Пользователя Компанией. |
9.6. This consent is valid from the date of its signing until the
date of withdrawal in writing. The consent to the processing of personal data
shall be withdrawn by revoking the acceptance of this Public Offer in a
written form, with mandatory indication of the User's name and date of birth
to identify the User by the Company. |
9.7. Компания получает информацию об
ip-адресе пользователя при использовании приложения. Данная информация не
используется для установления личности посетителя. |
9.7. The Company receives information about the User's
ip-address in the process of use of the Application. This information is not used to identify
the visitor. |
9.8. Компания вправе осуществлять
записи телефонных разговоров с Пользователем. При этом Компания обязуется:
предотвращать попытки несанкционированного доступа к информации, полученной в
ходе телефонных переговоров, и/или передачу ее третьим лицам, в соответствии
с п. 4 ст. 16 Федерального закона «Об информации, информационных технологиях
и о защите информации». |
9.8. The Company has the right to record telephone
conversations with the User. In doing
so, the Company shall: prevent
attempts of unauthorized access to information obtained during telephone
conversations and/or its transfer to third parties, in accordance with clause
4 of Article 16 of the Federal Law "On Information, Information
Technologies and Information Protection". |
|
|
10. СРОК ДЕЙСТВИЯ ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ |
10. VALIDITY PERIOD OF PUBLIC OFFER |
|
|
10.1. Настоящая Публичная оферта
вступает в силу с момента ее акцепта Пользователем, и действует до момента
отзыва акцепта Публичной оферты. |
10.1. This Public Offer comes into force from the moment of its
acceptance by the User, and is valid until the withdrawal of the acceptance
of the Public Offer. |
|
|
11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ |
11. ADDITIONAL TERMS |
|
|
11.1. Приложение может временно
частично или полностью быть недоступным по причине проведения
профилактических или иных работ или по любым другим причинам технического
характера. Техническая служба Компании имеет право периодически проводить
необходимые профилактические или иные работы с предварительным уведомлением
Пользователя или без такового. |
11.1. The Application may be partially or completely inaccessible
for a certain period of time due to preventive or other works or for any
other technical reasons. With the prior notification of the User or without
it, the Company's Technical Service may periodically conduct the necessary
preventive or other works. |
11.2. К отношениям между
Пользователем и Компанией применяются положения Российского законодательства. |
11.2. The relations between the User and the Company are subject
to be governed by the provisions of the Russian legislation. |
11.3. В случае возникновения вопросов
и претензий со стороны Пользователя он вправе обратиться к Компании по
телефону или иным доступным способом. |
11.3. In case of questions and complaints, the User may contact
the Company by phone or other available means. |
11.4. Признание судом
недействительности какого-либо положения настоящего Соглашения не влечет за
собой недействительность остальных положений. |
11.4. In case of judicial decision declaring any provision of this
Agreement as void, it shall not entail the invalidity of the remaining
provisions. |